皆様、こんにちは。
今日のタヒチ島、パペーテは青々と晴れて気持ちの良い風が吹いています。
今日はタヒチアンが話すタヒチ語についてのお話です。
タヒチの公用語はタヒチ語とフランス語ですが、タヒチアンが話すフランス語はとてもシンプルです。
そして、日本人がアメリカ人がイギリス人に通じない和製英語を話すのと同じように、タヒチアンも、フランス本国の人が??となるようなタヒチ製フランス語を話します。 |
|
|
髪の毛をスッキリと刈リ上げた頭を、日本ではお坊さんの頭に例えて、「丸坊主」と呼びますね。
タヒチではこれを、ココナッツに見立てて、フランス語で、「ココ・ラゼ」と言います。
直訳すると、「刈ったヤシの実」になります。
ヤシの実は固い皮で覆われており、その皮の下には繊維がいっぱいついているのですが、ココナッツミルクを作る際には邪魔なので、繊維を剃り落とします。
ね、丸坊主の頭みたいでしょ? |
|
|